|
|
作者簡介
林谷祖古仁波切Ringu Tulku Rinpoche 如果您去印度聖地菩提迦耶,參加過法王 噶瑪巴主法的「大祈願法會」,或者看過祈願法會的報導,一定對林谷祖古仁波切的身影很熟悉──因為他總在是法王開示時,坐在第一排譯者席上,以專注的神情、溫潤的聲音,為法王做即席英文口譯,讓廣大的英語系學生可以即時接收到法王的慈悲與智慧。 林谷祖古仁波切出生於西元1952年,被認證為林谷寺(Rigul)住持的轉世靈童,從小在錫金長大,接受完整的西藏佛學教育訓練,並在印度瓦拉納西西藏高等教育研究所取得學位,擁有大阿闍黎(Lopon Chenpo,等同PHD碩士)殊勝學位。 仁波切受過廣泛的藏傳佛教訓練,曾師從藏系各大教派上師,根本上師為第十六世大寶法王噶瑪巴讓炯日佩多傑,以及頂果欽哲仁波切。 仁波切在錫金教學長達20多年,九0年代開始前往歐、美、亞、非等洲各地大學、專門機構以及佛學中心講學,並且參與許多宗教、佛教與科學等跨領域的對話交流。至今林谷祖古仁波切出版了多本英文系列的佛學以及兒童書籍,今年11月並將出版第一本中文著作《修心》:七種自利利他的「心靈煉金術」(眾生文化出版)。 仁波切致力於弘法教學和學術研究,是推廣第一世蔣貢康楚仁波切法教與利美運動的權威。能說一口流利英文,以親切和藹的教學風格,成為當代西方佛教界競相延請的善知識,有多年西方弘法經驗,特別擅長以幽默的語言和現代人分享佛法智慧。 林谷祖古仁波切目前是第十七世大寶法王噶瑪巴鄔金欽列多傑重要的隨侍英文翻譯,在每年印度大祈願法會裡,林谷祖古仁波切的即時英文口譯,利益無數前往聽法的西方行者。 譯者簡介 呂家茵 輔仁大學新聞系學士、英國倫敦大學亞非學院區域研究碩士。任職英文報社新聞編輯、記者,悠遊文字、採訪中逾十年。也在同一段時間接觸佛法,徜徉在菩提心、空性的般若智慧間。目前,朝著活出一個更有意義的人生邁進中。 |
|